沙特阿美将向急需原油的亚洲买家提供更多石油

   2019-05-08 石油设备网Ryan75630
核心提示:While the extra supplies will alleviate a squeeze, the refiners face a costly bill. Aramco raised its official selling price for June cargoes of its flagship Arab Light crude to the biggest premium to Middle East benchmark prices in 11 months. The cost of

石油设备网讯 据彭博社5月7日消息称,沙特阿拉伯将向急需石油的亚洲炼油商供应更多原油,并为此提出更高价格。

据知情人士透露,国营生产商沙特阿美公司将向这个全球最大的石油消费国的客户出售更多的货物,以备6月份装船。他们表示,这批货物将是根据长期原油合同安排的首批发货。由于信息保密,他们要求不具名。

尽管额外的供应将缓解压力,但炼油商仍面临着高昂的成本。沙特阿美将其旗舰产品阿拉伯轻质原油6月份的官方售价上调至11个月来对中东基准价格的最大溢价。自2013年12月以来,阿拉伯中型石油的价格创下新高,而阿拉伯重型石油的价格则升至六年多来的最高水平。

预计油价上涨不会阻止亚洲买家的购买。本月早些时候,甚至在沙特为6月份的原油定价之前,亚洲买家就已经向欧佩克最大产油国提出了补充供应的要求。

欧洲ICE期货交易所的全球基准布伦特原油下跌0.8%,至每桶70.66美元,伦敦时间上午9点08分,交易价格下跌47美分,至70.77美元。继前五周油价上涨后,上周油价下跌1.8%。

曹海斌 摘译自 彭博社

原文如下:

Saudi Aramco Said to Give Extra Oil to Crude-Hungry Asian Buyers

Saudi Arabia is set to supply more crude to oil-starved Asian refiners, and extract a heavy price for it.

State-run producer Saudi Aramco will sell additional cargoes to customers in the world’s biggest oil-consuming region for June loading, according to people with knowledge of the matter. The shipments will be on top of those scheduled under long-term crude contracts, they said, asking not to be identified because the information is confidential.

While the extra supplies will alleviate a squeeze, the refiners face a costly bill. Aramco raised its official selling price for June cargoes of its flagship Arab Light crude to the biggest premium to Middle East benchmark prices in 11 months. The cost of the Arab Medium variety was set at highest since December 2013, while Arab Heavy was increased to the most in over six years.

The higher costs aren’t expected to deter Asian buyers, who had earlier this month asked OPEC’s biggest producer for additional supplies even before the kingdom set its pricing for June cargoes.

Global benchmark Brent crude fell as much as 0.8 percent to $70.66 a barrel on the ICE Futures Europe exchange and traded down 47 cents at $70.77 by 9:08 a.m. in London. Prices slipped 1.8 percent last week, after gaining in the previous five weeks.

 

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系我们  |  用户协议  |  版权声明  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  违规举报  |  苏ICP备12075075-1号