石油设备网讯 据6月2日Financial Tribune报道,美国总统特朗普宣布将对墨西哥进口产品征收关税,这加剧了全球贸易紧张局势,随后,美国石油价格于5月31日暴跌,跌幅超过3%,创下六个月来的最大单月跌幅。
布伦特原油期货下跌2.38美元,跌幅为3.6%,收于64.49美元/桶。据美国消费者新闻与商业频道(CNBC)报道,美国WTI原油期货下跌3.09美元,跌幅为5.5%,至53.50美元/桶。
布伦特原油期货触及64.37美元/桶的交易日低点,为3月8日以来的最低点。WTI原油期货为53.41美元/桶,为2月14日以来的最低点。
布伦特原油期货5月份下跌11%,WTI原油期货5月下跌16%,为11月份以来的最大月度跌幅,录得7年来同期最差月度表现。
该计划可能会打击利润丰厚的跨境能源贸易。
据悉,美国炼油厂每天进口约68万桶墨西哥原油,而5%的关税使他们的日常购买成本增加了200万美元。
美国能源部称,美国向墨西哥出口的燃料也比其他任何国家多。
王佳晶 摘译自 Financial Tribune原文如下:
Oil Posts Biggest Monthly Drop in 6 Months
Oil slumped over 3% on Friday and posted its biggest monthly drop in six months, after US President Donald Trump stoked global trade tensions by threatening tariffs on Mexico, a key US trade partner and major supplier of crude oil.
Brent crude futures fell $2.38, or 3.6%, to settle at $64.49 a barrel. US WTI crude futures fell $3.09 to $53.50 a barrel, a 5.5% loss, CNBC reported.
Brent touched a session low of $64.37 a barrel, lowest since March 8. WTI hit $53.41 a barrel, weakest since Feb. 14.
Brent futures posted an 11% slide in May and WTI a 16% drop, their biggest monthly losses since November.
That could hit the lucrative cross-border energy trade.
“US refiners import roughly 680,000 barrels per day of Mexican crude. The 5% tariff adds an extra $2 million to the cost of their daily purchases,” PVM analysts said.
The United States also exports more fuels to Mexico than any other country, according to the US Energy Department.