美国油价创六个月来最大单月跌幅

   2019-06-03 石油设备网wangfang87310
核心提示:Oil slumped over 3% on Friday and posted its biggest monthly drop in six months, after US President Donald Trump stoked global trade tensions by threatening tariffs on Mexico, a key US trade partner and major supplier of crude oil.

石油设备网讯 据6月2日Financial Tribune报道,美国总统特朗普宣布将对墨西哥进口产品征收关税,这加剧了全球贸易紧张局势,随后,美国石油价格于5月31日暴跌,跌幅超过3%,创下六个月来的最大单月跌幅。

布伦特原油期货下跌2.38美元,跌幅为3.6%,收于64.49美元/桶。据美国消费者新闻与商业频道(CNBC)报道,美国WTI原油期货下跌3.09美元,跌幅为5.5%,至53.50美元/桶。

布伦特原油期货触及64.37美元/桶的交易日低点,为3月8日以来的最低点。WTI原油期货为53.41美元/桶,为2月14日以来的最低点。

布伦特原油期货5月份下跌11%,WTI原油期货5月下跌16%,为11月份以来的最大月度跌幅,录得7年来同期最差月度表现。

该计划可能会打击利润丰厚的跨境能源贸易。

据悉,美国炼油厂每天进口约68万桶墨西哥原油,而5%的关税使他们的日常购买成本增加了200万美元。

美国能源部称,美国向墨西哥出口的燃料也比其他任何国家多。

王佳晶 摘译自 Financial Tribune

原文如下:

Oil Posts Biggest Monthly Drop in 6 Months

Oil slumped over 3% on Friday and posted its biggest monthly drop in six months, after US President Donald Trump stoked global trade tensions by threatening tariffs on Mexico, a key US trade partner and major supplier of crude oil.

Brent crude futures fell $2.38, or 3.6%, to settle at $64.49 a barrel. US WTI crude futures fell $3.09 to $53.50 a barrel, a 5.5% loss, CNBC reported.

Brent touched a session low of $64.37 a barrel, lowest since March 8. WTI hit $53.41 a barrel, weakest since Feb. 14.

Brent futures posted an 11% slide in May and WTI a 16% drop, their biggest monthly losses since November.

That could hit the lucrative cross-border energy trade.

“US refiners import roughly 680,000 barrels per day of Mexican crude. The 5% tariff adds an extra $2 million to the cost of their daily purchases,” PVM analysts said.

The United States also exports more fuels to Mexico than any other country, according to the US Energy Department.

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系我们  |  用户协议  |  版权声明  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  违规举报  |  苏ICP备12075075-1号