石油设备网讯 据能源世界网3月23日休斯顿报道,埃克森美孚公司发言人杰里米·埃肯伯里周日表示,由于疫情流行,埃克森美孚公司正在通知承包商和供应商计划在短期内削减资本和运营费用,并将在最终确定后宣布。
艾肯伯里表示,基于这种前所未有的情况,我们正在评估所有适当的措施,以在短期内大幅减少资本和业务费用。我们正在通知承包商和供应商我们的预期削减,他们可能正在相应地调整他们的人员配置和预算。
消息人士告诉路透社,埃克森美孚周六削减了其在路易斯安那州巴吞鲁日的炼油厂的产量,并于周五裁员1800名合同工。
被裁员的合同工由埃克森签订的第三方雇佣从事炼油厂维修。
艾肯伯里补充道,埃克森美孚公司将在计划最终敲定后宣布。
预计埃克森美孚还将推迟在莫桑比克投资300亿美元的液化天然气工厂。
首席执行官达伦·伍兹(Darren Woods)在3月16日表示,埃克森美孚将大幅削减支出。
郝芬 译自 能源世界网
原文如下:
Exxon notifies contractors, vendors of spending cuts over coronavirus
Exxon Mobil Corp is notifying contractors and vendors of planned near-term cuts in capital and operating expenses over a coronavirus pandemic, and will announce the plans once they are final, company spokesman Jeremy Eikenberry said on Sunday.
"based on this unprecedented environment, we are evaluating all appropriate steps to significantly reduce capital and operating expenses in the near term," Eikenberry said.
"We are notifying contractors and vendors of our intended reductions, and they may be adjusting their staffing and budgets accordingly."
Exxon reduced production on Saturday at its refinery in Baton Rouge, Louisiana, and cut 1,800 contract workers on Friday, sources have told Reuters.
The contract workers are employed by third-parties contracted by Exxon for refinery maintenance.
"Exxon Mobil will outline plans when they are finalized," Eikenberry added.
Exxon is also expected to delay a $30-billion liquified natural gas plant in Mozambique.
Exxon will make significant spending cuts, Chief Executive Darren Woods said on March 16.